Назад

Страница 0032

Вперед

ют находить правильный, равномерный ритм дыхания, что плохо сказывается на записи речи. Такими недостатками страдают неопытные ораторы и дети. Когда они взволнованы, то часто говорят, не только задыхаясь и глотая отдельные слова и слоги, но и сменяя скороговорку паузой для того, чтобы перевести дыхание, а затем начинают следующее слово с резкого выдоха, что приводит к искажению. Захлебываясь из-за неправильного дыхания, они одни слова проглатывают, а другие выкрикивают. В этих случаях особенно важно следить за тем, чтобы сильная струя воздуха при выдохе не попадала в микрофон, так как это будет восприниматься на слух как удар или посторонний шум.

Монтаж речевых фонограмм. Выбирая диктора или чтеца, нужно предварительно оценить его голосовые и актерские возможности, умение с максимальной выразительностью передать и донести до зрителя все нюансы, использовать все голосовое богатство. Во время последующей работы надо найти способы наивыгоднейшим образом оттенить все преимущества голоса, богатство тембра, а если надо, то поискать способы смягчения или полного устранения отдельных недостатков и дефектов голоса или речи.

Во время монтажа фонограммы речи на магнитной ленте можно исправить отдельные речевые дефекты. Можно, например, вырезать случайно прозвучавшую в слове лишнюю букву или призвук, заменить одну букву другой или вставить недостающую. Так легко устраняются записанные в речи заикания, оговорки, торможения, длинные паузы и т. п. Исправления эти легче производить на узкой магнитной ленте, если записи сделаны с большой скоростью. При небольших скоростях (9,5 и 4,8 см/с) протяженность звучания отдельных букв на пленке мала, поэтому склейки ленты придется делать на слишком близком расстоянии, усложнится процесс склеек, ухудшится их качество, что плохо отразится на воспроизведении фонограммы. В фонограммах же, записанных на скорости 76 или 38 см/с, можно легко и без особого ущерба исправлять многие дефекты речи, ошибки, оговорки, заикание и т. п.

Конечно, такая работа требует сноровки, специального оборудования и дополнительного времени, так что браться за нее имеет смысл лишь в случаях безвыходных, когда других способов не остается. Если же ошибки или дефекты речи, допущенные при чтении, обнаружены сразу, запись следует повторить. Если запись представляет особый инте-

62

рее из-за удачной интонации, неповторимой выразительности и т. п., делают частичную перезапись, то есть оставляют первую запись и дополнительно записывают только ту фразу, в которую вкралась ошибка. Этой фразой в дальнейшем заменяют неудавно прочитанную фразу, причем можно брать не всю фразу, а лишь нужное слово, но проверив, насколько оно совпадет по уровню и тональности с соседними.

Анализируя свойства человеческой речи, останавливаясь на главных и ценнейших ее особенностях, нельзя не прийти к выводу о том, как важно научиться хорошо ею владеть, как велика сила воздействия произносимых с экрана слов. Часто многое зависит от умения прочитать, не просто донести текст до зрителя, а прочитать так, чтобы «дошло», за живое задело, чтобы сердце растревожило.

Для этого, разумеется, первостепенным и определяющим условием являются достоинства того текста, который надо донести до зрителя.

Текст фильма. Большинство исследователей звучащего нова — экранного «теле- и кинослова» — сходятся во мне-1ии, что текст в фильме должен обладать одним основным свойством: «он должен быть лаконичен», «текста должно 5ыть мало» — утверждают одни, «текст должен звучать только лишь тогда, когда происходящее в кадре без него не будет понятно», «чем меньше текста в картине, тем лучше, большое количество слов раздражает...» — вторят им другие.

Однако категоричность подобных суждений справедливо было бы отнести лишь к тем фильмам, текст которых либо недостаточно высок по своим литературным достоинствам, либо плохо совмещен с изображением, либо плохо прочитан и не образует единый звукозрительный строй и, таким образом, не способствует раскрытию идеи произведения, творческого замысла автора.

Хорошо написанный, умело совмещенный с изображением и удачно прочитанный текст или комментарий документального фильма сам по себе может стать очень сильным воздействующим средством — средством, помогающим не только раскрыть основную идею фильма, но привнести в него драматиэм и художественную трактовку описываемых явлений, как, например, в фильме К. Симонова «Чужого горя не бывает».

А если фильм носит познавательный характер и в нем собран интересный материал, содержащий определенную

63

Назад Страница 0032 Вперед