Назад

Страница 0071

Вперед

ну в фильме «Дороти Верной из Хэддон-холл», действие "которого происходило во времена Стюартов. Она купила сюжет и, когда сценарий был готов, добилась у Цукора разрешения для Любича работать в «Юнайтед артисте». По правде говоря, «Парамаунт» стремился только к тому, чтобы режиссер работал в Соединенных Штатах, а не в Германии *.

Дав согласие снимать Мэри Пикфорд, Любич счел, что «Дороти Верной» не соответствует его вкусам. Он предложил Мэри сыграть Маргариту в «Фаусте». Но мать Мэри Пикфорд пришла в ужас, узнав, что ее дочери придется играть роль убийцы собственного ребенка. Кончилось тем, что Мэри Пикфорд согласилась сниматься в «Розите», свободном переложении старой французской мелодрамы Дюмануара и Деннери «Дон Сезар де Ба-зан»**.

Действие происходило в условной Испании. Шведский постановщик Свенд Гаде (род. в 1877 году), добившийся огромного успеха в Германии, где снял «Гамлета» (1920) с Астой Нильсен, выстроил громадные декорации. Его тоже переманили в Голливуд после одного-двух успешных фильмов в Германии.

«Розита» Мэри Пикфорд относилась к разряду супербоевиков, административное руководство съемками с успехом выполнила Шарлотта Пикфорд, постоянный деловой агент своей дочери. Свенд Гаде построил сорок семь больших декораций, занявших несколько гектаров. 1Яюбнч нанимал для съемок некоторых сцен до 2 тысяч статистов, одетых в специально сшитые для них костюмы соответствующей эпохи. Оператор был специалистом по массовым съемкам. Толпу снимали одновременно двенадцатью камерами, и все же работа продолжалась около трех месяцев.

Реклама сообщала, что по роскоши «Розита» Мэри Яикфорд превзойдет «Робина Гуда» и «Багдадского вора» — самые шикарные фильмы ее мужа. Роль буквально скроили по мерке, дабы кинозвезда смогла показать все свои таланты — она была по очереди Эсмераль-

По другой версии, Любич, который уже работал для «Пара-маунт» (через немецкую фирму «УФА») в Берлине, был вызван в i олливуд самой Мэри Пикфорд для съемок «Дороти Верной из Хэддон-холл» (или «Фауста») (см. статью Бериарда Эйзеншица «Лю-6H4S^L Anthologie du Cinema, t. 3. Paris, 1967, p. 129—130). *л» Другое название —«Испанский дворянин» (1843), пятиактная комедия Ф.-Ф. Дюмануара и А.-Ф. Деннери.— Примеч. ред.

71

Назад Страница 0071 Вперед