Назад

Страница 0549

Вперед

лена. Луи Деллюк приветствовал фильм как очень большой шаг вперед для постановщиков и французского кино. Он приписывал всю заслугу сценаристу.

„Г-н Марсель Л'Эрбье, — писал он тогда, — с которым я незнаком лично, поэт чувствительный, строгий, тонкий, взыскательный, не знающий меры и кропотливый, гордый, изысканный, блестящий, искренний ... Сначала думаешь, что ради „Потока" он забыл о своей личности. А потом: не забыли ли о ней другие? Между постановщиками и им существует несходство характеров. Их различные таланты не гармонируют. Автор жертвует собой".

Тем не менее сотрудничество с Меркантоном и Эрвилем продолжалось. Сценарий „Полуночного ангела'* (фильм выпущен под „более коммерческим" названием — „Колечко") был, очевидно, написан Л'Эрбье специально для знаменитой танцовщицы Габи Делис и ее партнера Гарри Пилсера. Сюжет банален: бедная талантливая девушка становится „звездой" и благодаря своей честности расстраивает тысячу махинаций. В субтитрах сценария много литературщины — например:

Колечко, сетуя на свою печальную участь и чувствуя, как душу ее наполняет гнев, идет куда глаза глядят с одною целью — опоздать к началу спектакля и побыть одной, но вдобавок ко всему ее терзают новые муки —

муки холода. . Л

Символическая роза воплощала в фильме образ героини, ее красоту. В сцене, где Колечку угрожает предатель, после субтитра:

И, как к розе, прибитой дождем, подползает отвратительное насекомое —

показывается, как гусеница нападает на белую розу, которую сменяет наплывом лицо Колечка ... По крайней мере так было в сценарии, который Л'Эрбье опубликовал в „Фильме", выразив неудовольствие постановкой Мер-кантона и Эрвиля и заявив:

„Тот, кто пишет для экрана, если он не хочет, чтобы его предали даже горячие ценители его сценария, имеет

х По сценарию, напечатанному в 1918 г. в ,,Фильме".

493

Назад Страница 0549 Вперед